460-0011
名古屋市中区大須2-26-19
052-222-8744

MARIAGE「言葉にできない想い」を飾る。

    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #01
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #02
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #03
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #04
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #05
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #06
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #07
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #08
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #09
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #10
    • PEU・CONNU [MARIAGE]BIENVENUE FLEUR #11

    FLEURS À L’ENTRÉE

    S’il y a une decoration des fleurs a l’entree de restaurant, les pietons en passant devant le batiment par hasard puissent s’apercevoir que quelqu’un fait une fete de mariage. Meme s’ils sont des inconnus, les nouveaux maries veulent partager leur bonheurs avec eux. Des flerus ont ce type des effets merveilleux. Quand les invites mettent leurs pieds a l’entree qui est decolee avec des fleurs , la fete commence ce temps-la.

    たとえばレストランの入口に花が飾ってあるだけで、「今日はだれかの結婚式なんだね」と気づくことができる。通りすがりのだれかにも、幸せな気分のおすそわけ。花とはそういうものだと思う。ゲストを迎える大切なアプローチに、心躍るような花のあしらいで、ふたりの世界に招きいれる。その瞬間からパーティーははじまっている。